Blue moon river

music is there for you 洋楽和訳&日々の徒然ブログ

HONNEの"Location Unknown"を訳してみた

 

こんにちは、

 

今日はHONNEの中でも私の最近のお気に入りの曲

"Location Unknown"を和訳したいと思います〜!

 

HONNE(本音)とは?

 

Image result for honne ジャケット

 

プロデューサーのJames HatcherとシンガーのAndy Clutterbuckのデュオユニット

2014年に"Warm on a Cold Night"でデビューすると、

翌年には、自分たちでTatemae(建前) Recordingsを設立、

アルバムを自らのレーベルから出しました。

 

 

大の親日家らしく(?)

本音(=true feelings)という言葉の美しさに惹かれ名前を決めたそう。

 

 

ジャケットが日本語だったり、MVの舞台が日本だったり....!

他のMVでもアジアン要素をどことなく感じるあたり、

親日家と言われるのも納得ですね。

(上記写真の”ただ踊れ”を見て私は

Super Dryの”極度乾燥しなさい”を連想してしまいましたが...笑)


 

youtu.be

 

Location Unknown by HONNE

 

Travelling places I ain’t seen you in ages

長い事旅をしていて君のことを見なかった

But I hope you come back to me

私のもとに戻って来てって願ってるけど

My mind’s running wild with you faraway

私の心はあなたとどこか遠くに行ってしまった

I still think of you a hundred times a day

今でも1日に何度も君を思い出してるよ

 

I still think of you too if only you knew

僕も君のことを想っているって

君が知っていればいいんだけど

When I’m feeling a bit down and I wanna pull through

落ち込んだ気持ちを乗り越えたい時には

I look over your photograph

君の写真を眺めるんだ

And I think how much I miss you, I miss you

そしてどれだけ君の事が恋しいか、恋しくてたまらないかに気付くんだ

I wish I knew where I was ‘cause I don’t have a clue

自分がどこにいたかわかったらいいんだけど、

どうしてもわからないんだ

I just need to work out some way of getting me to you

どうにかして君に僕のことをわかってもらいたい

‘Cause I will never find a love like ours out here

In a million years, a million years

だって僕らみたいな愛は百万年探しても

もう二度と見つからないから

 

My location unknown tryna find a way back home to you again

迷子の僕はもう一度君のところに戻る方法を探してるんだ

Gotta get back to you gotta gotta get back to you

君のところに戻らなきゃ、戻らなきゃ

My location unknown tryna find a way back home to you again

迷子の僕はもう一度君のところに戻る方法を探してるんだ

Gotta get back to you gotta gotta get back to you

君のところに戻らなきゃ、戻らなきゃ

 

I just need to know that you’re safe, given that I’m miles away

僕が君から離れたところにいるなら

せめて君が無事だって知りたいんだ

On the first flight back to your side

始発の飛行機で君の元に戻るよ

I don’t care how long it takes, I know you’ll be worth the wait

どれだけ時間がかかっても気にしない、

君のためならいくらでも待つから

On the first flight back to your side

始発の飛行機で君の元に戻るよ

 

 

Travelling places I ain’t seen you in ages

長い事旅をしていて君のことを見なかった

But I hope you come back to me

私のもとに戻って来てって願ってるけど

My mind’s running wild with you faraway

私の心はあなたとどこか遠くに行ってしまった

I still think of you a hundred times a day

今でも1日に何度も君を思い出してるよ

 

I still think of you too if only you knew

僕も君のことを想っているって

君が知っていればいいんだけど

I just need to work out some way of getting me to you

どうにかして君に僕のことをわかってもらいたい

‘Cause I will never find a love like ours out here

In a million years, a million years

だって僕らみたいな愛は百万年探しても

もう二度と見つからないから

 

My location unknown tryna find a way back home to you again

迷子の僕はもう一度君のところに戻る方法を探してるんだ

Gotta get back to you gotta gotta get back to you

君のところに戻らなきゃ、戻らなきゃ

My location unknown tryna find a way back home to you again

迷子の僕はもう一度君のところに戻る方法を探してるんだ

Gotta get back to you gotta gotta get back to you

君のところに戻らなきゃ、戻らなきゃ

 

I just need to know that you’re safe, given that I’m miles away

僕が君から離れたところにいるなら

せめて君が無事だって知りたいんだ

On the first flight back to your side

始発の飛行機で君の元に戻るよ

I don’t care how long it takes, I know you’ll be worth the wait

どれだけ時間がかかっても気にしない、

君のためならいくらでも待つから

On the first flight back to your side

始発の飛行機で君の元に戻るよ

 

I don’t want to be wasting time without you

君のいない時間を過ごすのはイヤなんだ

Don’t want to throw away my life I need you

自分の人生を投げ出したくない、君が必要なんだ

Something tells me we’ll be alright

僕らなら大丈夫って気がするから

Something tells me we’ll be alright alright

僕らなら大丈夫ってそんな気が、そんな気がするんだ

I don’t want to be wasting time without you

君のいない時間を過ごすのはイヤなんだ

Don’t want to throw away my life I need you

自分の人生を投げ出したくない、君が必要なんだ

Something tells me we’ll be alright

僕らなら大丈夫って気がするから

Something tells me we’ll be alright alright

僕らなら大丈夫ってそんな気が、そんな気がするんだ

 

My location unknown tryna find a way back home to you again

迷子の僕はもう一度君のところに戻る方法を探してるんだ

Gotta get back to you gotta gotta get back to you

君のところに戻らなきゃ、戻らなきゃ

My location unknown tryna find a way back home to you again

迷子の僕はもう一度君のところに戻る方法を探してるんだ

Gotta get back to you gotta gotta get back to you

君のところに戻らなきゃ、戻らなきゃ

 

I just need to know that you’re safe, given that I’m miles away

僕が君から離れたところにいるなら

せめて君が無事だって知りたいんだ

On the first flight back to your side

始発の飛行機で君の元に戻るよ

I don’t care how long it takes, I know you’ll be worth the wait

どれだけ時間がかかっても気にしない、

君のためならいくらでも待つから

On the first flight back to your side

始発の飛行機で君の元に戻るよ

 

I wish I’d known, location unknown

自分の居場所がわかったらいいのに

My location unknown my location unknown, unknown

自分がどこにいるかわからない、わからないんだ

 

 

 

"Location"という言葉を聞くと、

私なんかだとLANYの"Current Location"がパッと頭に浮かびます

歌詞も"〜fly back ot me〜"となんだか似た雰囲気。。。。

 

 

アーティストでせわしなく世界をまわりながらrelationshipを続けるのって

大変なんだろうなあ...とか、

距離を取るのがすごく簡単なんだろうな...とか、

色々と考えてしまいます。(笑)

思いは近くにいるうちにしっかりと伝えないとダメですね!